Using Corpora to Trace the Cross-Cultural Mediation of Concepts through Time: An interview with the coordinators of the Genealogies of Knowledge Research Network

Mona Baker, Shanghai International Studies University, China & University of Manchester, UK Jan Buts, Trinity College Dublin, Ireland Henry Jones, Aston University, UK Interview and translation by Zhao Wenjing, Zhengzhou Shengda University and Henan Normal University, and Yang Guosheng, Henan Polytechnic   (1) Can you say something about the remit and scope of the Genealogies of Knowledge project? How does

» Read more

Editions, translations, transformations: refashioning the Arabic Aristotle in Egypt and metropolitan Europe, 1940–1980

Kamran Karimullah Palgrave Communications volume 6, Article number: 3 (2020) OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-019-0376-9 Abstract Like translations, critical editions can play an important role in the language-mediated evolution of political concepts. This paper offers a case-study of a modern edition of Aristotle’s Nicomachean Ethics by the famous twentieth-century Egyptian philosopher and father of ‘Arab existentialism’ Abd al-Rahman Badawi (d. 2002). It draws on

» Read more

Sketching women: a corpus-based approach to representations of women’s agency in political Internet corpora in Arabic and English

Authors: Kamran Karimullah in Corpora OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.3366/cor.2020.0184 Abstract: In this paper, I use methods from corpus linguistics to examine patterns pertaining to the representation of women in online Arabic- and English-language political corpora. I highlight the discursive differences and similarities that characterise the two corpora. Using word sketches, I identify representational categories in each corpus that are indexed

» Read more