Hippocrates transformed: Crafting a Hippocratic discourse of medical semiotics in English, 1850–1930

Kamran I. Karimullah Humanities and Social Sciences Communications volume 7, Article number: 27 (2020) OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-020-0511-7   ABSTRACT This study presents a methodology for adapting corpus linguistics to the genealogical analysis of translation’s role in the evolution of medical concepts. This methodology is exhibited by means of a case study that draws on a number of corpora to explore how two English translators—Francis

» Read more

Editions, translations, transformations: refashioning the Arabic Aristotle in Egypt and metropolitan Europe, 1940–1980

Kamran Karimullah Palgrave Communications volume 6, Article number: 3 (2020) OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-019-0376-9 Abstract Like translations, critical editions can play an important role in the language-mediated evolution of political concepts. This paper offers a case-study of a modern edition of Aristotle’s Nicomachean Ethics by the famous twentieth-century Egyptian philosopher and father of ‘Arab existentialism’ Abd al-Rahman Badawi (d. 2002). It draws on

» Read more

Sketching women: a corpus-based approach to representations of women’s agency in political Internet corpora in Arabic and English

Authors: Kamran Karimullah in Corpora OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.3366/cor.2020.0184 Abstract: In this paper, I use methods from corpus linguistics to examine patterns pertaining to the representation of women in online Arabic- and English-language political corpora. I highlight the discursive differences and similarities that characterise the two corpora. Using word sketches, I identify representational categories in each corpus that are indexed

» Read more

Methods and visualization tools for the analysis of medical, political and scientific concepts in Genealogies of Knowledge

Authors: Saturnino Luz & Shane Sheehan in Palgrave Communications OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-020-0423-6 Abstract: An approach to establishing requirements and developing visualization tools for scholarly work is presented which involves, iteratively: reviewing published methodology, in situ observation of scholars at work, software prototyping, analysis of scholarly output produced with the support of text visualization software, and interviews with users. This approach

» Read more

Jowett’s Thucydides: A corpus-based analysis of translation as political intervention

Author: Henry Jones in Translation Studies OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1080/14781700.2020.1732230 Abstract: Thucydides’ History of the Peloponnesian War is a key text in the classical Greek canon and an important source of insights into the structures and tensions at the heart of ancient Athenian democracy. Consequently, modern interpretations of his analysis have repeatedly played a major role in shaping debates on the viability and

» Read more

Community and authority in ROAR Magazine

Author: Jan Buts in Palgrave Communications OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-020-0392-9 Abstract: This article responds to a common critique of corpus-based studies as decontextualized exercises in linguistic analysis by illustrating how, in the case of internet-based data, the concordance line can reveal rather than obscure aspects of a textual body’s cultural constitution. The data for the study consists of 100 articles

» Read more

Rehumanizing the migrant: the translated past as a resource for refashioning the contemporary discourse of the (radical) left

Author: Mona Baker in Palgrave Communications OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-019-0386-7 Abstract: This study examines conceptions of outsiders to the polity, focusing on the lexical items migrant(s), refugee(s), and exile(s) in both internet- and print-based sources. Drawing primarily on a subsection of the Genealogies Internet Corpus consisting of left-wing sources, I argue that left-wing politics is currently caught up in the rhetoric of the

» Read more

Editions, translations, transformations: refashioning the Arabic Aristotle in Egypt and metropolitan Europe, 1940–1980

Author: Kamran Karimullah in Palgrave Communications OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-019-0376-9 Abstract: Like translations, critical editions can play an important role in the language-mediated evolution of political concepts. This paper offers a case-study of a modern edition of Aristotle’s Nicomachean Ethics by the famous twentieth-century Egyptian philosopher and father of ‘Arab existentialism’ Abd al-Rahman Badawi (d. 2002). It draws on ancient Greek and

» Read more

Shifting characterizations of the ‘Common People’ in modern English retranslations of Thucydides’ History of the Peloponnesian War: A corpus-based analysis

Author: Henry Jones in Palgrave Communications OPEN ACCESS DOI: https://doi.org/10.1057/s41599-019-0348-0 Abstract: Little research has yet explored the impact of (re)translation on narrative characterization, that is, on the process through which the various actors depicted in a narrative are attributed particular traits and qualities. Moreover, the few studies that have been published on this topic are either rather more anecdotal than

» Read more
1 2 3 4