Corpus contents

Overview Corpus design Corpus contents Corpus text preparation Research avenues User manual

 

The Genealogies of Knowledge corpus consists of four main subcorpora that can be accessed by clicking on ‘File’ in the concordance browser once the software is launched: Greek, Arabic, Latin and English.

Sup-corpora menu

The default option is the English subcorpus. This is further subdivided into the Modern and Internet subcorpora: for guidance on selecting either or both of these English sections of the corpus, see the relevant section of the user manual.

The contents of these corpora are guided by the design principles derived from the project’s research agenda. However, copyright restrictions have in some cases prevented us from including works that would have been important to incorporate in all five corpora.